Jakten på språket: Finska

Ett tips på ett intressant program att titta på om finskans historia i Värmland:

Jakten på språket-Finska

Mielenkiintoinen ohjelma suomen kielen historiasta Värmlandissa. Tänne Värmlantiin tuli 1500 ja 1600 luvulla paljon suomalaisia, monet Savosta. Heidän kulttuuri ja kieli eli useampia satoja vuosia ja monella Värmlantilaisella on suomalaiset juuret. Mutta kuinka kauan suomen kieli voi elää täällä Ruotsissa?

 

Hyvää päivänjatkoa!

Kati

 

#Mitt Finland

Sisuradiolla on menossa projekti #Mitt Finland, joka on lahja 100-vuotiaalle Suomelle. Projektissa ruotsinsuomalaiset saavat vastata kysymykseen: mikä on sinun Suomesi. Vad är #mitt Finland för dig?

Elikkä tässä on #mittFinland: Lapsena oltiin Suomessa monta viikkoa joka kesä. Mentiin autolla kiertämällä, E-nelosta ylös Haaparantaan ja sieltä alas Suomen puolella. Suomi on minulle sukulaiset, Suomen luonto, metsät ja järvet… sauna ja saunan jälkeen istua keinussa mummin pihalla. Vaniljajäätelöa ja lakkahilloa. Kaikki hyvä ruoka… Karjalan piirakat, salmiakki, saunamakkara ja mummin aamupalapuurot. Makkarangrillausta Karahkanjärven rannassa pikkuvelin kanssa. Leikkiä serkkujen kanssa, tai naapuritalon Maijan kans. Olla mukana heinäpellolla kun aikuiset tekivät heinätöitä.

Kesälomaviikot meni aina aivan liian nopeasti, ja kun tuli aika lähteä takaisin Ruotsiin juoksin joskus metsään piiloon kun olisin halunnut jäädä. Minun Suomi on paikka johon jollain tavalla aina on ikävä vaikka ei ole siellä koskaan asunut.

 

Kaikkea hyvää!

Kati

Muutama tapa ylläpitää suomenkieltä

Yksi syy siihen että tämä suomenkielinen blogi päivittyy hitaasti on minun heikko suomen kieli. Vaikka suomi oli ensimmäinen kieli jonka opin niin se on nyt aika köyhässä kunnossa. Ruotsinkielen opin kun aloin leikkimään ruotsalaisten lasten kans ja aloitin myös 4-vuotiaana leikkikoulussa vain sen takia että oppisin ruotsia. On vaikea pitää suomea kunnossa kun sitä ei käytä niin paljon. Mutta yritin tässä miettiä eri tapoja jolla voisi yrittää säilyttää sitä..

  • Kirjat. Lukeminen on hyvä keino pysyä suomenkielen uudistumisen ajantasalla. Se suomi jota minä puhun on varmaan aika lailla jäännös 60-luvun suomenkielestä… Vanhempani muutti tänne Ruotsiin 1970 ja kielethän koko ajan muuttuu ja uudistuu mutta meillä täällä se uudistuminen ei tapahdu samalla tavalla kuin niille jotka asuu Suomessa. Tulee paljon uusia sanoja esimerkiksi, joita minä en aina ymmärrä. Mutta kun lukee kirjoja voi pysyä uudistumisessa mukana vähän ainakin.
  • Blogit. Jos ei jaksa lukea kirjoja voi lukea lyhyempiä tekstejä, esimerkiksi blogeja tai lehtiä. Juuri blogit ovat minulle olleet tärkeät, ensin luin paljon suomalaisia blogeja ja sitten päätin itsekin aloittaa suomenkielisen blogin, yhtenä syynä juuri kielitaidon ylläpitämisenä. Lukiessani suomalaisia blogeja törmään useasti sanoihin joita en ymmärrä, mutta yritän aina keretä googlata niitä sanoja jotta oppisin ne. Alla lista muutamasta blogista jota tällä hetkellä luen.

Oi mutsi mutsi

Lähiömutsi

Riikan blogi

Minishow

But I´m a human not a sandwich

Nelliina

Salamatkustaja

  • TV-ohjelmat. Minulle oli yllätys että pystyin täällä Ruotsissa katsomaan Suomalaisia TV-ohjelmia netistä. Tai en ollut tullut ajattelleeksi sitä ennen kuin Elsa kirjoitti Metsien kätkemä-sarjasta ja hoksasin että pystyin katsomaan sitä. Yle Areenasta löytyy paljon katseltavaa eri kiinnostuksille.
  • Puhu. Kun pojat olivat pieniä puhimme heille vain suomea. Nyt valitettavasti ollaan lipsuttu melkein kokonaan ruotsinkieleen. Mutta ajattelen koko ajan että pitää yrittää puhua enemmän suomea lasten kans. Tällä paikkakunnalla jossa me asutaan on aika paljon suomalaisia. Suurin osa tuli tänne 60-luvulla. Kun minä olin pieni täällä oli hyvin toimiva Suomiseura jossa oli paljon eri aktiviteettejä. Kalakilpailuja, joulujuhlia, reissuja, urheilukilpailuja… Suomalaiset oli paljon tekemisissä toisten suomalaisten kanssa. Nyt monet ovat saaneet ruotsalaisia perheitä ja ovat ruotsalaistuneet paljon. Monet eivät enää halua puhua suomea kun tapaa heitä kaupungilla vaan puhuvat ruotsia. Miksi? Minä olen ylpeä suomalaisuudestani ja jos minä aloitan keskustelun valitsen aina puhua suomeksi.

 

Kaikkea hyvää!

Kati

 

Med smak av Finland

Tällä viikolla Lidl myö suomalaisia ruokatuotteita

 

Maistuipa päiväkahvit tänään hyvälle kun sai juoda ne leipäjuuston kera 🙂 Tällä viikolla Lidl täällä ruotsissa myö suomalaisia ruokatavaroita. Kävin siellä tänään ostamassa vähän. Tärkeimpää minulle oli Karjalan piirakat, olen aina tykännyt niistä. Oolannin kermajuustoa en ole koskaan maistellut, mutta kuulostaa hyvältä. Oli aika kiva, sillä kun pyöriskelin siellä suomalaisruokahyllyn vieressä siinä oli iäkkäämpi pariskunta myös katsomassa suomalaisia ruokia. Arvasin että hekin varmaan ovat suomalaisia, mutta en ollut koskaan nähnyt heitä aikaisemmin, ja tavallisesti täällä pienellä paikkakunnalla me suomalaiset tunnistamme toisemme. Nostin mustamakkaraa ja katsoin sitä ja mies sanoi että se on aika hyvää. Ja niin alettiin puhumaan. He olivat muuttaneet tänne Värmlantiin neljä vuotta sitten Lapista. En kehdannnut kysyä että miten ihmeessä he eksyivät pieneen Värmlantilaiseen paikkakuntaan jossa kertoivat asuvansa. He olivat tänään ajaneet montakymmentä kilometriä vain Lidlin suomalaisten tuotteitten takia. Kun siinä oltiin vähän aikaa keskusteltu rosvopaistista ja miten sitä oikeastaan tehdään, siihen tuli lisää suomalaisia. Mutta hänet tunnen lapsuudesta asti.

 

Kaikkea hyvää!

Kati

Mämmiä täällä Ruotsissa

Nyt lopulta löytyi täältäkin mämmiä kaupasta! Olen odottanut ja etsinyt sitä varmaan tammikuusta asti 😀 Aina välilla ostanut kermaa valmiiksi… ja saanut käyttää sitä muuhun. Minun veli toi pari rovetta muutama viikko sitten kun hän kävi täällä. Tukholmasta löytyi silloin jo. Äitimme sai yhden ropeen ja minä yhden.

Olen aina joskus tarjonnut ruotsalaisille kavereille ja työkavereille mämmiä. Useat sanoo että ihan ookoota se on… mutta ei ihan heidän heinää 😀 Luulen että on vaikea tykätä mämmistä jos ei ole tottunut siihen lapsesta asti.

Minä tykkään. Kun sitä syö vain kerran vuodessa niin onhan se hyvää! No tänä vuonna tulee kaksi kertaa 🙂

 

Leppoisaa illanjatkoa
Kati

Ookko nää Oulusta?

No joo, oonhan minä 🙂 Tai siis minun äiti on sieltä. Ylikiimingistä jos ollaan vähän tarkempia. En tunne Suomen murteita niin hyvin. Kyllä minä tunnistan jotkut sanat olevan eri murteita, mutta en ehkä tiedä ihan mistäpäin Suomea se murre on. Se suomi jota minä puhun on varmaan eniten Oulun murretta, sitähän minä oon kuullut eniten koska äitini on sieltä ja me oltiin joka kesä monta viikkoa Ylikiimingissä.

Isäni on Haapajärveltä ja käytiin me sielläkin. En osaa sanoa onko minulla yhtään Haapajärven murretta minun suomen kielessä…? Saattaa ehkä olla mutta en tiedä itse 🙂 Tiedän ainakin että minulla on ripaus Sotkamon murrettakin, sillä poikieni isä on kotoisin sieltä, ja oltiinhan me yhdessä 11 vuotta.

Mutta minun suomenkieli on aika ruotsalaistunut… Luulen että varmaan kuulee heti kun puhun suomea että en asu Suomessa, vaan Ruotsissa…

Klikkaamalla TÄSTÄ voit kuunnella Sisuradion haastattelun jossa ehkä kuulee mitä “murretta” puhun 🙂

Photo by Arne Mortensen

En kerennyt ottaa uusia kuvia tänään, joten tässäpä muutama vanha 🙂 Ylläoleva on kaksi vuotta sitten otettu kun minä ja yks kaveri käytiin TÄÄLLÄ

1977.  Photo by Gunnar Larsson. Han är nog den som fick mig att bli intresserad av fotografering. 

Minä ja minun veli grillaamassa makkaraa Karahkanjärven rannalla 1981

Jupp, jag är höjdrädd 🙂

2011. 

Idag har det gått i 120 hela dagen… Efter frukost satte jag igång dagens första tvättmaskin. Sen satte jag igång en bulldeg, diskade, lagade lunch, diskade, satte igång dagens andra tvättmaskin, dammsög… Ja ni fattar… 🙂

Yksi lukija vinkkasi tässä muutama päivä sitten kappaleesta josta hän arveli että minä saattaisin tykätä. Lauri Tähkän “Minun Suomeni”. Kiitos, tykkään. Tästä tekin voitte kuunnella sen 🙂

Önskar er en riktigt bra lördagkväll 
Kati

Sverigefinnar 2016

Huomenta! Uusi päivä, uusia mahdollisuuksia! 🙂 Tänään sataa vähän vettä täällä Värmlandissa, ja noin kolmisen astetta plussan puolella. Se vähänen lumi joka oli tullut tänne on sulanut pois.

Godmorgon! Ny dag, nya möjligheter! 🙂 Idag är det lite lätt regn ute här i Värmland, och runt tre plusgrader. Den lilla snön som kom har smält bort.

Talkkunapuuroa… One of the things I miss from Finland… 🙂  Minun Rauha-mummi ruukasi tehdä eri puuroa joka aamu. Talkkuna oli yksi minun lemppareista 🙂 

Nyt perjantaina 18 marraskuuta on Ruotsinsuomalaiset 2016 gaala, jossa valitaan tämän vuoden Ruotsinsuomalainen. Ehdokkaina ovat:

Miriam Bryant

Lina Puranen & Maija Waris

Anna Järvinen

Ritva Karlsson

Clarisse Niva

Derice Shumilov Susoho

Kristian Borg

Bengt Pohjanen

Eeva Lehmussaari


Nu på fredag 18 november hålls Sverigefinnar 2016 galan, där årets Sverigefinne väljs. Nominerade är ovanstående personer.

Önskar er en fin tisdag!

Kati

99,9 % finsk

Kuinka Suomalainen minä olen? No, täällä Ruotsissa olen aika paljon suomalainen. Passini mukaan olen suomalainen, ja nimeni mukaan myös. Kuinka monta versiota olenkaan nimestäni kuullut… 🙂 Jos soitan johonkin ja esittäydyn, tavallisesti kuuluu luurin toisessa päässä ensin joku ähinä, ja sitten “hur stavar du det?”.

Suomi oli ensimmäinen kieli jonka opin. Kan aloin leikkimään kavereitten kans opin pikkuhiljaa ruotsia. Menin nelivuotiaana esikouluun, oppiakseni ruotsia. Ja sitten taas kuusivuotiaana, ennen kun koulu alkoi seitsenvuotiaana. Muistan kuinka vaikea oli oppia lausumaan oikein ne vaikeat sju, sjal, tjugo ja semmoiset sanat.

Kouluaikanani sain joskus äidinkielenopetusta tunnin viikossa. Ei sitä joka vuosi ollut. Joskus olin ainut oppilas siellä, joskus oli yksi tai kaksi muuta. Ei enempää. Vaikka täällä asui paljon suomalaisia..

Kun tulin aikuiseksi ja sain itse lapsia halusin että he saavat mukaan suomen kielen. Sehän on osa heidän historiaa… Se oli aika helppoa, sillä poikien isä on myös suomalainen. Oli luonnolista puhua suomea kun kaikki sukulaisetkin puhuivat suomea. Poikien kouluaikana ei ollut koskaan äidinkielenopetusta tarjolla. Eikä me myöskään osattu vaatia sitä. Mutta nyt heillä kuitenkin on suomen kieli mukana, he pystyvät keskustelemaan vaikka suomen sukulaisiemme kanssa.

Kun tyttöni syntyi viisi vuotta sitten olin meinannut jatkaa samalla linjalla, eli vain suomea lasten kanssa. Mutta tällä kerralla se ei ollutkaan yhtä helppoa.. Tyttöni isä on ruotsalainen. Alussa puhuin kuitenkin suomea tytölleni. Mutta ajan myötä se on muuttunut enemmän ja enemmän ruotsiksi. Myös poikien kanssa nykyään. Kaikki meidän ympärillä on ruotsalaisia ja puhuvat ruotsia, suomea saadaan käyttää niin harvoin.. Mutta ajattelen aina että ei vitsit, nyt on pakko pitää kiinni suomen kielestä! Tyttöni kyllä ymmärtää aika paljon suomea, mutta ei puhu sitä. Vuoden päästä hän aloittaa esikoulun. Pitäsiköhän ottaa selville jos hän voisi saada äidinkielenopetusta…? Mutta se myös riippu siitä haluaako hän itse sitä.

Nyt toivotan teille ihanaa lauantai-iltaa ja lopuksi vielä tämä ei alunperin suomalainen, mutta oi niin suomalaisen tuntoinen kappale 🙂

PS Ja se viimeinen 0,1 % olen venäläinen, en ruotsalainen 🙂 Äitini suvun puolella, muutama sata vuotta sitten meillä on venäläinen esi-isä 🙂

Kati

Lagom mycket finsk

14 syyskuuta alkoi tv-sarja ruotsinsuomalaisista. Lagom mycket finsk. Katsoin eilen illalla kaikki neljä osaa heti peräkkäin tietokoneelta. Ensimmäinen osa oli filmattu täällä Värmlannissa.

14 september började en tv-serie om oss sverigefinnar. Lagom mycket finsk. Jag tittade på alla fyra avsnitten igår kväll på datorn. Det första avsnittet var filmat här i Värmland och handlade om skogsfinnarna. En riktigt intressant serie med mycket igenkänning..

Idag kom dottern hem efter en helg hos sin pappa. Hon har lärt sig cykla utan stödhjul igår 🙂

Jacka Miss Sixty , Topp Gina Tricot, Halsband present från min bror för nåt år sen, köpt *HÄR

Kati

* adlink

Suomea opiskelemaan

Nyt on kyllä ollut hienot päivät. Melkein kesäiset. Minulla on ollut aika paljon töitä nyt ja muutakin miettimistä. Ja niin kuin ei olisi tarpeeksi tekemistä niin olen hakenut – ja päässyt korkeakoulukurssille. Se on etäopiskeluna joten pystyn olemaan töissä samalla. Aion opiskella Suomea. Toki osaan puhua ja joten kuten kirjoittaakin, mutta on se tämä minun suomen kieli aika köyhää… Minusta on vaikea saada esille mitä haluan sanoa, ja usein kun kirjoitan niin mietin sitten että voiko sitä noin kirjoittaa… Kun kirjoitan ruotsiksi niin minun ei tarvi edes ajatella, sormet vain näppäilee tietokoneelle sitä mitä ajattelen. Vaikka suomi oli ensimmäinen kieli jonka osasin, niin ruotsi on nyt minun paras kieli, se kieli jolla ajattelen.

Nyt on Finnkampen menossa Tampereella. En ole seurannut vielä yhtään niitä, pitäisi ehkä katsoa vähän miten menee. Ja tietysti toivon että Suomi voittaa! 🙂

No, eipä minulla muuta nyt. Toivon teille hyvää lauantai-iltaa 🙂

Kati